Bhagavad Gita to be judged by scholars, not judges - ombudsman
TOMSK, April 11 - RAPSI. It is up to scholars, rather than judges, to examine texts like "Bhagavad Gita As It Is," Russian translation and commentary of the Bhagavad Gita Hindu scripture, Human Rights Commissioner Vladimir Lukin said.
"Bhagavad Gita As It Is" is a translation and commentary of the original Bhagavad Gita Hindu scripture. It was written by founder of the International Society for Krishna Consciousness A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. The book was translated into more than 60 languages.
The Tomsk prosecutor's office initiated the case in June 2011 following an inspection of the Tomsk Society for Krishna Consciousness.
According to Tomsk University experts cited by the local prosecutor's office, the dogmata described in the book incites religious hatred, humiliates the dignity of people on the basis of sex, race, nationality, language, origin and attitude toward religion.
The prosecutor's office's petition to declare "Bhagavad Gita As It Is" an extremist text has sparked public indignation in India and was called a violation of Hindu rights. Several lawmakers have called on the Russian government to stand up for the rights of Hindus in Russia.